La traduction français-allemand chez Anyword
La traduction français-allemand ? Elle est troisième sur le podium des combinaisons de langues les plus demandées ! Ce n’est pas une vraie surprise, puisque l’Allemagne reste la première destination exportatrice des entreprises françaises
Premier partenaire commercial
La traduction français-allemand est directement corrélée aux exportations de nos entreprises. Et comme l’Allemagne reste de loin le premier partenaire commerciale de la France, il est assez logique que ce couple de langue se classe en troisième position chez Anywerd. C’est aussi une combinaison de langues plus chère que les autres, parce que, proportionnellement, il y a moins de traducteurs français-allemand que de traducteurs français-anglais, par exemple.
Présent dans tous les domaines
Les projets de traduction qui nous sont confiés de la source – français – vers la langue cible -allemand – touchent tous les domaines d’activité. Mais avec une prédominance pour la traduction technique, sans doute liée aux exportations française outre-Rhin majoritairement composées de produits manufacturés. On retrouve également en bonne place la traduction médicale et la traduction informatique.
Sélectionner les traducteurs
Il existe de nombreux traducteurs indépendants experts dans ce couple de langue français-allemand, très souvent ils sont parfaitement bilingues. Mais Anyword cherche avant tout des traducteurs experts dans un couple de langue et dans un domaine précis lorsqu’il est demandé par un client.
Plus de 70 couples de langues
La traduction français-allemand, même si elle est populaire, reste seulement un des 70 couples de langues au catalogue de notre agence Anyword.
Les services de traduction d’Anyword proposent comme langue cible ou source les langues plus courantes (anglais, allemand, espagnol, arabe, chinois, portugais) mais aussi d’autres très rares comme le finois, le croate, le grec ou l’hébreu.
Focus sur quelques langues
Ce ne sont que quelques exemples, Anyword traduit dans plus de 70 langues